您的位置:考试问答 外语/留学> 留学
已关闭
hope 与 wish 的区别

hope 与 wish 的区别

悬赏分:0 -关闭时间:10-16 08:45
提问者:sky试用期

共21条 其它回答

yes


回答者:寒秋新 -试用期 9-27 10:47

补充一点——

往往一些可以实现的愿望我们使用hope,

而表达一些不可能实现或很难实现的事情时使用wish.


回答者:狗狗 -试用期 9-27 11:27

wish通常是难以实现或者不能实现的


回答者:蛮好玩 -试用期 9-27 19:21

不可以说hope sb to do sth!

直接说hope to do就可以了!或hope+that从句

如I hope to go to school。或I hope that you send me to school!


回答者:我不是领导 -试用期 9-27 21:48

HOPE表示希望,WISH表示祝福!!!


回答者:没有什么 -试用期 9-28 12:22

yes,you are right!


回答者:imena -试用期 9-28 19:45

wish 相对hope 的语气更婉转。。。。wish 可以用作虚拟


回答者:好事成双 -试用期 9-28 22:03

我一般说话 都用wish,感觉应该是比较软和一点


回答者:feng -试用期 9-29 14:04

查字典是弄清区别的最好方法,如果还弄不清,就需要平时多阅读,总有一天能弄懂的.


回答者:梦真 -试用期 9-29 14:59

有道理1一楼的!


回答者:pikali -试用期 9-29 17:44

hope是很可能实现的愿望

wish离现实远了一点,实现几率相对小些


回答者:专利律师 -试用期 9-29 22:28

hope可以实现,wish难以实现


回答者:宫仙林 -试用期 9-30 12:53

1 hope 不能接宾语加宾补而wish可以

2 wish接从句时一般不能实现,要用虚拟语气,而hope接从句时一般能实现.


回答者:木子 -试用期 9-30 19:37

hope后面是可以实现的愿望 wish后面是不可能实现的,只是祝福而已.


回答者:小贝 -试用期 10-1 09:27

原来是这样啊!!!


回答者:mywk -试用期 10-1 10:22


从语法的角度来讲:

两词都是希望的意思,但前者表示客观,后者代表主观意识,例如:

I hope that you will be a doctor.

我希望你会成为一个医生

I wish you happy everyday.

我祝愿你永远幸福



在某些时候我也可把hope翻译成希望,wish翻译成祝愿,这样看起来会更显而易见一些

回答者:宫仙林 -试用期 10-1 10:43

同意.........


回答者:sifa -试用期 10-1 13:36

wish有虚拟,不现实的意义

回答者:ecrv -试用期 10-1 14:22

简单一点

HOPE 有 TO DO STH .后面不可以跟从句!!!!~

WISH 有<SB >TO DO STH!

这是最基本的,也是最中要的说法

回答者:狼 -试用期 10-1 19:28

hope后面可以跟从句啊!


回答者:寒秋新 -试用期 10-2 11:12

HOPE是希望,而WISH是祝福中的希望

回答者:eyhoo -试用期 10-2 17:05